Ира (prine75) wrote,
Ира
prine75

Birdman. Тварь я дрожащая или право имею

Эту работу Иньярриту с чьим только творчеством не сравнивали — и с «Гамлетом» Шекспира, и с «Чайкой» Чехова, и даже с «Крыльями» Кормильцева-Бутусова. Мне вот Достоевский судорожно вспоминается. Все еще думаю, почему.

- Это фильм для прокачанного зрителя, - настроили зал представители Артпоказа.
Не знаю, не знаю. Мне он кажется таким доступным для понимания, таким легким, но именно гениально легким, пардон за банальность.

Это фильм о смене времен и вечный спор об настоящем искусстве («я притворяюсь вне сцены, но не на ней») и сиюминутных нравах зрителей («350000 просмотров меньше чем за час. В наше время это власть над толпой») — кто для кого. Но главный герой Ригган — человек с сильным Эго, он пытается воевать со своим прошлым, а не цепляется за него. Не «пытается вернуть себе былую славу», как написано в дурацкой официальной аннотации. «Ты делаешь это не ради искусства, а потому, что мечтаешь вернуть свое место в жизни. С чего ты взял, что ты нужен кому-то?», - этот вопрос он пытается решить весь фильм. Риган выигрывает. Настоящее всегда важнее. И зритель всегда важен. И предложение породит спрос. И сделать что-то неповторимое возможно, лишь осознав свою заурядность и никчемность. И так далее.

Потрясающие женские линии в этом фильме, вот что я вам скажу. Вот любимица режиссера Наоми Уоттс в роли Лесли (поразительно похожая на Немоляеву в «Служебном романе») убедительно показывает виктимное поведение, как женщина шаг за шагом сливается в отношениях в минус.

Вот моя фаворитка — истинная стервозина Лаура в исполнении Андреа Райзборо. Когда любовник спрашивает, от кого же ее долгожданная беременность, она ничтоже сумняшеся начинает размышлять:
- Так, кто же у меня был... Ты, Джейк, еще один, массажист предохранялся... Да, точно от тебя, я уверена.
И потом принимает удар судьбы, что беременность не подтвердилась. И уходит от Риггана в новую любовь раньше, чем он уходит от нее к старой. Забирает с собой Лесли раньше, чем от той уйдет Майк. «Две дуры». Американский фильм не обходится без гомо.
У Лесли к тому моменту тоже есть положительная динамика. Если в начале истории она психует: «Вот как тебе удается в любой ситуации взять и унизить меня?!», то потом уже восклицает: «Почему я не умею уважать себя?!». В психологии это называется «развитие интернального локуса контроля» - залог целительных изменений в личности.

По-моему, Иньярриту любит взрослых женщин, у которых было время отрастить себе такую стервозность, как у Лоры. Юная Сэм (Эмма Стоун) так еще не умеет. И поэтому всегда оказывается в проигрыше с интересным ей Майком (Эдвард Нортон): она задает ему искренние вопросы, не в силах скрыть свое влечение, а он как бы валяет дурака, но по факту держит дистанцию. Не страдает педофилией. Но держится за прошлое: «Я бы вырвал твои глаза. И вставил их себе в череп. Чтобы увидеть этот мир таким, каким видел его когда-то». Может, поэтому ни гений, ни харизма его не помогают ему, он везде перекати-поле:
- Он ушел... Его уволили...
- Так ушел или уволили?
- В случае Майка это примерно одно и то же
.
«Профессионал, который убил сцену своим конским членом».

Игра Эдварда Нортона великолепна. Но пока я не посмотрела англоязычную версию с субтитрами, я не сознавала, насколько она великолепна, мне казалось — просто хороша. Бездарный дубляж сожрал голос Нортона, а с голосом — половину воплощения.

Все образы в фильме убедительны до предела. Возможно, Иньярриту на репетициях выжимал каждого исполнителя, приговаривая что-то вроде «Ну, кисонька, милая, ну еще капельку» (с).
Единственное, что несколько разочаровало меня, - это компьютерная обработка взгляда Эммы Стоун в финальном кадре.

«Сопли в сиропе», - говорила раньше про подобное ее героиня. Ремейк финала, похоже, использовал Велединский в «Географ глобус пропил», но там Лядова натуральнее на балкон кидалась.

Текст "Бердмена" — такой, как я люблю, без сюси-пуси. Видите: в нем мало прилагательных, обычно это хороший признак для текста.

- У меня шанс сделать что-то правильно. Я воспользуюсь им.

- Я пьян, как и должен быть. А ты почему нет?

- Для этого и существуют предпоказы — чтобы осознать, о чем пьеса.

- Я же не прошу тебя быть образцовым отцом. Но просто будь им.

- Ты ненавидишь блогеров, поливаешь Твиттер. Тебя даже в Фейбуке нет. Это тебя не существует!

- Ни один предпоказ не обошелся без бурной реакции. Или эрекции.

- Что самое худшее, что он тебе сделал?
- Его никогда не было. ...И он пытался как-то компенсировать это, постоянно убеждая меня в том, что я особенная.


А комменты в Сети под фильмом такие:

Так что вот. И однако: комменты в интернете есть, а русскоязычного текста сценария нет, только оригинал. Пришлось мне мотать кино и набирать цитаты вручную. Дублированная версия и английская с субтитрами, как всегда, различаются нюансами, так что я, считай, опять посмотрела два фильма.


Спасибо Артпоказу, spbblog и sunsinta за блогерское приглашение на спецпоказ.
Tags: write-for-food, о возвышенном
Subscribe

Posts from This Journal “write-for-food” Tag

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments